آهنگ جدید و بسيار زیبای سامي يوسف با نام The Source با 2 کیفیت متفاوت

 ( به همراه ترجمه فارسي آهنگ )

SAVE TARGET AS

MP3/128

DOWNLOAD

Mp3/192

DOWNLOAD

 

 

------------------------------------------------------------------

ترجمه آهنگ The Source


THE SOURCE

سرچشمه



You are the source of all power

تو سرچشمه همه قدرت هايي


My need in my darkest hour

نياز من در تاريکترين لحظاتم


My Lord

پروردگارم



Your light and love all I seek

نورت و عشقت تمام آن چيزيست که مي جويم


Nothing more I'd ever want or need

هرگز هيچ چيز ديگري نه ميخواهم و نه نياز دارم


My Lord

پروردگارم



Protect me from dishonour

مرا از رسوايي و ننگ حفظ کن


Grant me faith to be stronger

ايمانم بخش تا نيرومندتر باشم


My Lord

پروردگارم



Chorus.

ذو الجلال و الإكرام، سيد الأكوان، هو المنان

إن لي رب عظيم، ليس مثله إله، هو الرحمن

Thul-Jalali Wal-Ikraami, Sayyidal-Akwaani, howal-Mannan

Inna li rabun Adheem, layyisa mithluhu Illah, howa Arrhamaan

شکوهمندترين و بخشنده ترين، صاحب و سرور جهان، هم اوست که مهربانترين است

پروردگارم حقيقتا بزرگ است، هيچ کس همانند او نيست، هم اوست که مهربان است

The most Majestic and most Bountiful, Master of The Universe, The most Gracious.

My Lord is truly Great, none can compare to Him, He is The most merciful.





You are the Source of all Mercy
تو سرچشمه همه مهرباني ها هستي

Infinite light for all to see
نور بي نهايت براي ديدن همه

My Lord

پروردگارم



Some claim to represent You

بعضيها ادعا ميکنند که نماينده تو هستند

But everything they do is so far away from You

ولي کارهايي که ميکنند بسي دور از [صفات] توست

My Lord

پروردگارم



Bridge 2:

Help us to know You better

کمکمان کن تا تو را بهتر بشناسيم


Help us love one another

کمکمان کن تا همديگر را عاشقانه دوست بداريم


My Lord

پروردگارم



ذو الجلال و الإكرام، سيد الأكوان، هو المنان

إن لي رب عظيم، ليس مثله إله، هو الرحمن

Thul-Jalali Wal-Ikraami, Sayyidal-Akwaani, howal-Mannan

Inna li rabun Adheem, layyisa mithluhu Illah, howa Arrhamaan

شکوهمندترين و بخشنده ترين، صاحب و سرور جهان، هم اوست که مهربانترين است

پروردگارم حقيقتا بزرگ است، هيچ کس همانند او نيست، هم اوست که مهربان است

The most Majestic and most Bountiful, Master of The Universe, The most Gracious.

My Lord is truly Great, none can compare to Him, He is The most merciful.




كم يعاني قلبي،

لكن معي ربي،

إلهي، رحمن،

أنت نور الأمان،



Kam yu’ani qalbi,

Lakin ma’i rabbi,

Illahi, rahmaan,

Anta Noorul Amaan,



چقدر قلبم رنج ميکشد

اما پروردگارم با من است

پروردگارم، سرچشمه مهرباني

تو نور اماني



How much my heart suffers,

But my lord is with me,

My Lord, the source of mercy

You are the light of safety




I know some doors You may close

ميدانم تو ممکن است برخي درها را ببندي


But this is how life's story goes

اما اين گونه است که قصه زندگي پيش ميرود...


You are my guide the source of light

تو راهنماي مني، سرچشمه نور


My Lord

پروردگارم



ذو الجلال و الإكرام، سيد الأكوان، هو المنان

إن لي رب عظيم، ليس مثله إله، هو الرحمن

Thul-Jalali Wal-Ikraami, Sayyidal-Akwaani, howal-Mannan.

Inna li rabun Adheem, layyisa mithluhu Illah, howa Arrhamaan.

شکوهمندترين و بخشنده ترين، صاحب و سرور جهان، هم اوست که مهربانترين است

پروردگارم حقيقتا بزرگ است، هيچ کس همانند او نيست، هم اوست که مهربان است

The most Majestic and most Bountiful, Master of The Universe, The most Gracious.

My Lord is truly Great, none can compare to Him, He is The most merciful.




به این مطلب امتیاز دهید

مرتبط باموضوع :

 Nima Allameh - Mikhamet  [ يكشنبه، 21 اسفند ماه، 1390 ] 5070 مشاهده
 Ali Lohrasebi - Be Man Befahmoon  [ پنجشنبه، 21 مرداد ماه، 1389 ] 2420 مشاهده
 Saeed Kermani Ft.Kamy Rascal - Divoone  [ دوشنبه، 24 بهمن ماه، 1390 ] 412 مشاهده
 Arash Pishtaz - Khoshhalam  [ جمعه، 15 بهمن ماه، 1389 ] 7698 مشاهده
 Nadim - Be Eshghe Didanet  [ دوشنبه، 22 اسفند ماه، 1390 ] 5341 مشاهده
 
نام شما: [ کاربر جدید ]

نام (ضروری): 
ایمیل : 
نظر:


:) ;) |) :- :( :0 :# *) ^) +)) :} |(( @: (:) :? :**
کد امنیتی
کد امنیتی

  [ بازگشت ]